terça-feira, 28 de janeiro de 2014

Slavoj Zizek - Ocupar Wall Street: o despertar


Slavoj Zizek está à cabeça dos meus «pensadores» contemporâneos favoritos. Incisivo, crítico, bem humorado, fecundo, interventivo, culto e lúcido.
Para iniciar as e-pistolas escolhi o texto que se segue e que Zizek escreveu em Outubro de 2011, que achei especialmente inspirador, e que dá uma perspectiva sucinta do seu pensamento. Esta é uma tradução livre; o original do mesmo texto em inglês é publicado logo a seguir.

Ocupar Wall Street: o despertar
Slavoj Zizek

Em 9 de Outubro, o filósofo esloveno Slavoj Zizek falou aos manifestantes do Ocupar Wall Street em Liberty Plaza. O que se segue é uma transcrição do seu discurso:

Não se apaixonem por vocês mesmos com o momento que estamos a ter aqui. Os carnavais são baratos e o verdadeiro teste do seu valor é o que permanecerá no dia seguinte; como é que o nosso quotidiano será alterado. Preparem-se para o trabalho duro e paciente: nós estamos no princípio, não no fim. A nossa mensagem básica é: o tabu foi quebrado, não vivemos no melhor mundo possível e estamos autorizados e até mesmo obrigados a pensar em alternativas. Há um longo caminho pela frente, e logo teremos que enfrentar as questões realmente difíceis - não perguntas sobre o que não queremos, mas sobre o que nós queremos. Que organização social pode substituir o capitalismo existente? De que tipo de novos líderes precisamos? As alternativas do século XX obviamente não funcionaram.

Não culpemos as pessoas e suas atitudes: o problema não é a corrupção ou a ganância; o problema é o sistema que nos empurra para ser corruptos. A solução não é a "Main Street, e não Wall Street", mas para mudar o sistema onde a Main Street não pode funcionar sem Wall Street. Cuidado, não só com os inimigos, mas também com os falsos amigos que fingem apoiar-nos, mas já estão a trabalhar duro para diluir o nosso protesto. Da mesma maneira que tomar café sem cafeína, cerveja sem álcool ou gelado sem natas, eles vão tentar transformar-nos num inofensivo protesto moral. Mas a razão de estarmos aqui é que tivemos o suficiente de mundo onde reciclar latas de Coca-Cola, dar um par de dólares para a caridade ou comprar cappuccino Starbucks onde um por cento vai para os problemas do Terceiro Mundo, é o suficiente para nos fazer sentir bem. Depois da transferência para outros do trabalho e da tortura, depois de as agências de casamento começarem a organizar os nossos namoros, descobrimos que há muito tempo que estávamos a permitir que as nossas responsabilidades políticas fossem transferidas para outros. Queremos-las de volta.

Eles vão dizer que somos anti-americanos. Mas quando os fundamentalistas conservadores vos dizem que a América é uma nação cristã, lembrem-se do que é o cristianismo: o Espírito Santo, a comunidade livre igualitária dos crentes unidos pelo amor. Nós aqui somos o Espírito Santo, enquanto em Wall Street são pagãos que estão a adorar falsos ídolos.

Eles vão dizer que somos violentos, que a nossa própria linguagem é violenta: ocupação, e assim por diante. Sim somos violentos, mas apenas no sentido em que Mahathma Gandhi era violento. Somos violentos porque queremos pôr um fim na maneira como as coisas vão - mas o que é essa violência puramente simbólica em comparação com a violência necessária para manter o bom funcionamento do sistema capitalista global?

Fomos chamados perdedores - mas não são os verdadeiros perdedores que estão em Wall Street, e não eram eles suportados por centenas de milhares de milhões de vosso dinheiro? Vocês são chamados socialistas, mas nos EUA já existe o socialismo para os ricos. Eles vão dizer-vos que vocês não respeitam a propriedade privada, mas as especulações de Wall Street que levaram ao acidente de 2008 apagaram mais propriedade privada ganha com trabalho duro, do que nós podemos aqui destruir: basta pensar nos milhares de casas hipotecadas.

Nós não somos comunistas, se o comunismo significa o sistema que justamente entrou em colapso em 1990 - e lembrem-se que os comunistas que ainda estão no poder praticam hoje o mais cruel capitalismo (na China). O sucesso do capitalismo comunista chinês é um sinistro presságio de que o casamento entre capitalismo e democracia se aproxima do divórcio. O único sentido em que somos comunistas é que nos preocupamos com o bem comum - o bem comum da natureza, do conhecimento - que são ameaçados pelo sistema.

Eles dirão que vocês estão a sonhar, mas os sonhadores verdadeiros são aqueles que pensam que as coisas podem continuar indefinidamente da forma como elas estão, apenas com algumas mudanças cosméticas. Nós não somos sonhadores, somos o despertar de um sonho que se está a transformar num pesadelo. Não estamos a destruir nada, nós estamos apenas a testemunhar de como o sistema se está gradualmente a destruir a si mesmo. Todos nós conhecemos a cena clássica dos desenhos animados: o gato vai até a um precipício, mas continua a andar, ignorando o facto de que não já há chão sob os seus pés; e começa a cair apenas quando olha para baixo e se apercebe do abismo. O que estamos a fazer é apenas a chamar a atenção dos que estão no poder para olhar para baixo.

Então, a mudança é realmente possível? Hoje, o possível e o impossível estão distribuídos de uma forma estranha. Nos domínios das liberdades pessoais e da tecnologia científica, o impossível torna-se cada vez mais possível (ou assim nos dizem): "nada é impossível". Podemos desfrutar do sexo em todas as suas versões perversas; arquivos inteiros de música, filmes, e séries de TV estão disponíveis para download; viagens espaciais estão disponível para todos (com dinheiro ...); podemos melhorar as nossas capacidades físicas e psíquicas por meio de intervenções no genoma, e até realizar o sonho tecno-gnóstico da imortalidade transformando a nossa identidade num programa de software. Por outro lado, no domínio das relações económicas e sociais, somos bombardeados o tempo todo por um «Você não pode ... envolver-se em actos políticos colectivos (que necessariamente terminam no terror totalitário), ou agarrar-se ao velho Estado Social (que o torna não competitivo e o leva à crise económica), ou isolar-se do mercado global, e assim por diante. Quando as medidas de austeridade são impostas, estão sempre a dizer-nos que isto é simplesmente o que tem que ser feito. Talvez o tempo tenha chegado para transformar as coordenadas do que é possível e do que é impossível; talvez não possamos tornar-nos imortais, mas podemos ter mais solidariedade e saúde?

Em meados de Abril de 2011, os media informaram-nos que o governo chinês tinha proibido mostrar na TV e nos cinemas, filmes que lidassem com viagens no tempo e história alternativa, com o argumento de que tais histórias introduziam frivolidade grave em assuntos históricos. Mesmo escapar da realidade através da ficção é considerado muito perigoso. Nós, no Ocidente liberal não precisamos de tal proibição explícita: a ideologia exerce poder material suficiente com capacidade para evitar que narrativas de história alternativa possam ser tomadas com um mínimo de seriedade. É fácil para nós imaginarmos o fim do mundo - vejam os inúmeros filmes apocalípticos -, mas não o fim do capitalismo.

Numa velha piada da extinta República Democrática Alemã, um trabalhador alemão consegue um emprego na Sibéria. Ciente de como todas as mensagens seriam lidas por censores, ele diz aos seus amigos: "Vamos estabelecer um código: se uma carta que receberem tiver sido escrita com tinta azul, é verdade, se estiver em tinta vermelha, ela é falsa ". Depois de um mês, os seus amigos receberam a primeira carta escrita em tinta azul: "Tudo é maravilhoso aqui: as lojas estão cheias, o alimento é abundante, os apartamentos são grandes e devidamente aquecidos, as salas de cinema exibem filmes do Oeste, há muitas raparigas bonitas prontas para um affair. A única coisa que não existe é tinta vermelha ". E não é essa a nossa situação até agora? Temos todas as liberdades que podemos querer. A única coisa que falta é a tinta vermelha: sentimo-nos livres porque nos falta a própria linguagem para articular a nossa falta de liberdade. O que esta falta de tinta vermelha significa é que hoje todos os principais termos que usamos para designar o conflito actual - "guerra ao terror", "democracia e liberdade", "direitos humanos", etc - são termos FALSOS, mistificando a nossa percepção da situação em vez de NOS permitir pensar isso. Vocês, aqui, vocês estão a dar-nos a todos nós a tinta vermelha.


Occupy Wall Street: the wake-up call
Slavoj Zizek

On October 9, Slovenian philosopher Slavoj Zizek spoke to Occupy Wall Street protesters at Liberty Plaza. The following is a transcript of his speech:
Don't fall in love with yourselves, with the nice time we are having here.
Carnivals come cheap - the true test of their worth is what remains the day after, how our normal daily life will be changed. Fall in love with hard and patient work - we are the beginning, not the end. Our basic message is: the taboo is broken, we do not live in the best possible world, we are allowed and obliged even to think about alternatives. There is a long road ahead, and soon we will have to address the truly difficult questions - questions not about what we do not want, but about what we DO want. What social organisation can replace the existing capitalism? What type of new leaders do we need? The XXth century alternatives obviously did not work.
So do not blame people and their attitudes: the problem is not corruption or greed, the problem is the system that pushes you to be corrupt. The solution is not "Main Street, not Wall Street," but to change the system where Main Street cannot function without Wall Street. Beware not only of enemies, but also of false friends who pretend to support us, but are already working hard to dilute our protest. In the same way we get coffee without caffeine, beer without alcohol, ice-cream without fat, they will try to make us into a harmless moral protest. But the reason we are here is that we had enough of the world where to recycle your Coke cans, to give a couple of dollars for charity, or to buy Starbucks cappuccino where 1 per cent goes for the Third World troubles is enough to make us feel good. After outsourcing work and torture, after the marriage agencies started to outsource even our dating, we see that for a long time we were allowing our political engagements also to be outsourced - we want them back.
They will tell us we are un-American. But when conservative fundamentalists tell you that America is a Christian nation, remember what Christianity is: the Holy Spirit, the free egalitarian community of believers united by love. We here are the Holy Spirit, while on Wall Street they are pagans worshipping false idols.
They will tell us we are violent, that our very language is violent: occupation, and so on. Yes we are violent, but only in the sense in which Mahathma Gandhi was violent. We are violent because we want to put a stop on the way things go - but what is this purely symbolic violence compared to the violence needed to sustain the smooth functioning of the global capitalist system?
We were called losers - but are the true losers not there on the Wall Street, and were they not bailed out by hundreds of billions of your money? You are called socialists - but in the US, there already is socialism for the rich. They will tell you that you don't respect private property - but the Wall Street speculations that led to the crash of 2008 erased more hard-earned private property than if we were to be destroying it here night and day - just think of thousands of homes foreclosed.
We are not Communists, if Communism means the system which deservedly collapsed in 1990 - and remember that Communists who are still in power run today the most ruthless capitalism (in China). The success of Chinese Communist-run capitalism is an ominous sign that the marriage between capitalism and democracy is approaching a divorce. The only sense in which we are Communists is that we care for the commons - the commons of nature, of knowledge - which are threatened by the system.
They will tell you that you are dreaming, but the true dreamers are those who think that things can go on indefinitely the way they are, just with some cosmetic changes. We are not dreamers, we are the awakening from a dream which is turning into a nightmare. We are not destroying anything, we are merely witness to how the system is gradually destroying itself. We all know the classic scene from cartoons: the cat reaches a precipice, but it goes on walking, ignoring the fact that there is no ground under its feet; it starts to fall only when it looks down and notices the abyss. What we are doing is just reminding those in power to look down.
So is the change really possible? Today, the possible and the impossible are distributed in a strange way. In the domains of personal freedoms and scientific technology, the impossible is becoming increasingly possible (or so we are told): "nothing is impossible," we can enjoy sex in all its perverse versions; entire archives of music, films, and TV series are available for downloading; space travel is available to everyone (with the money...); we can enhance our physical and psychic abilities through interventions into the genome, right up to the techno-gnostic dream of achieving immortality by transforming our identity into a software program. On the other hand, in the domain of social and economic relations, we are bombarded all the time by a You cannot ... engage in collective political acts (which necessarily end in totalitarian terror), or cling to the old Welfare State (it makes you non-competitive and leads to economic crisis), or isolate yourself from the global market, and so on. When austerity measures are imposed, we are repeatedly told that this is simply what has to be done. Maybe, the time has come to turn around these coordinates of what is possible and what is impossible; maybe, we cannot become immortal, but we can have more solidarity and healthcare?
In mid-April 2011, the media reported that Chinese government has prohibited showing on TV and in theatres films which deal with time travel and alternate history, with the argument that such stories introduce frivolity into serious historical matters - even the fictional escape into alternate reality is considered too dangerous. We in the liberal West do not need such an explicit prohibition: ideology exerts enough material power to prevent alternate history narratives being taken with a minimum of seriousness. It is easy for us to imagine the end of the world - see numerous apocalyptic films - but not end of capitalism.
In an old joke from the defunct German Democratic Republic, a German worker gets a job in Siberia; aware of how all mail will be read by censors, he tells his friends: "Let's establish a code: if a letter you will get from me is written in ordinary blue ink, it is true; if it is written in red ink, it is false." After a month, his friends get the first letter written in blue ink: "Everything is wonderful here: stores are full, food is abundant, apartments are large and properly heated, movie theatres show films from the West, there are many beautiful girls ready for an affair - the only thing unavailable is red ink." And is this not our situation till now? We have all the freedoms one wants - the only thing missing is the red ink: we feel free because we lack the very language to articulate our unfreedom. What this lack of red ink means is that, today, all the main terms we use to designate the present conflict - 'war on terror', 'democracy and freedom', 'human rights', etc - are FALSE terms, mystifying our perception of the situation instead of allowing us to think it. You, here, you are giving to all of us red ink.