Slavoj Zizek está à cabeça dos meus «pensadores» contemporâneos favoritos. Incisivo, crítico, bem humorado, fecundo, interventivo, culto e lúcido.
Para
iniciar as e-pistolas escolhi o texto que se segue e que Zizek escreveu
em Outubro de 2011, que achei
especialmente inspirador, e que dá uma perspectiva sucinta do seu
pensamento. Esta é uma tradução livre; o
original do mesmo texto em inglês é publicado logo a seguir.
Slavoj Zizek
Em
9 de Outubro, o filósofo esloveno Slavoj Zizek falou aos manifestantes
do Ocupar Wall Street em Liberty Plaza. O que se segue é uma transcrição
do seu discurso:
Não
se apaixonem por vocês mesmos com o momento que estamos a ter aqui. Os
carnavais são baratos e o verdadeiro teste do seu valor é o que
permanecerá no dia seguinte; como é que o nosso quotidiano será
alterado. Preparem-se para o trabalho duro e paciente: nós estamos no
princípio, não no fim. A nossa mensagem básica é: o tabu foi quebrado,
não vivemos no melhor mundo possível e estamos autorizados e até mesmo
obrigados a pensar em alternativas. Há um longo caminho pela frente, e
logo teremos que enfrentar as questões realmente difíceis - não
perguntas sobre o que não queremos, mas sobre o que nós queremos. Que
organização social pode substituir o capitalismo existente? De que tipo
de novos líderes precisamos? As alternativas do século XX obviamente não
funcionaram.
Não
culpemos as pessoas e suas atitudes: o problema não é a corrupção ou a
ganância; o problema é o sistema que nos empurra para ser corruptos. A
solução não é a "Main Street, e não Wall Street", mas para mudar o
sistema onde a Main Street não pode funcionar sem Wall Street. Cuidado,
não só com os inimigos, mas também com os falsos amigos que fingem
apoiar-nos, mas já estão a trabalhar duro para diluir o nosso protesto.
Da mesma maneira que tomar café sem cafeína, cerveja sem álcool ou
gelado sem natas, eles vão tentar transformar-nos num inofensivo
protesto moral. Mas a razão de estarmos aqui é que tivemos o suficiente
de mundo onde reciclar latas de Coca-Cola, dar um par de dólares para a
caridade ou comprar cappuccino Starbucks onde um por cento vai para os
problemas do Terceiro Mundo, é o suficiente para nos fazer sentir
bem. Depois da transferência para outros do trabalho e da tortura,
depois de as agências de casamento começarem a organizar os nossos
namoros, descobrimos que há muito tempo que estávamos a permitir que as
nossas responsabilidades políticas fossem transferidas para outros. Queremos-las de volta.
Eles
vão dizer que somos anti-americanos. Mas quando os fundamentalistas
conservadores vos dizem que a América é uma nação cristã, lembrem-se do
que é o cristianismo: o Espírito Santo, a comunidade livre igualitária
dos crentes unidos pelo amor. Nós aqui somos o Espírito Santo, enquanto
em Wall Street são pagãos que estão a adorar falsos ídolos.
Eles
vão dizer que somos violentos, que a nossa própria linguagem é
violenta: ocupação, e assim por diante. Sim somos violentos, mas apenas
no sentido em que Mahathma Gandhi era violento. Somos violentos porque
queremos pôr um fim na maneira como as coisas vão - mas o que é essa
violência puramente simbólica em comparação com a violência necessária
para manter o bom funcionamento do sistema capitalista global?
Fomos
chamados perdedores - mas não são os verdadeiros perdedores que estão
em Wall Street, e não eram eles suportados por centenas de milhares de
milhões de vosso dinheiro? Vocês são chamados socialistas, mas nos EUA
já existe o socialismo para os ricos. Eles vão dizer-vos que vocês não
respeitam a propriedade privada, mas as especulações de Wall Street que
levaram ao acidente de 2008 apagaram mais propriedade privada ganha com
trabalho duro, do que nós podemos aqui destruir: basta pensar nos
milhares de casas hipotecadas.
Nós
não somos comunistas, se o comunismo significa o sistema que justamente
entrou em colapso em 1990 - e lembrem-se que os comunistas que ainda
estão no poder praticam hoje o mais cruel capitalismo (na China). O
sucesso do capitalismo comunista chinês é um sinistro presságio de que o
casamento entre capitalismo e democracia se aproxima do divórcio. O
único sentido em que somos comunistas é que nos preocupamos com o bem
comum - o bem comum da natureza, do conhecimento - que são ameaçados
pelo sistema.
Eles
dirão que vocês estão a sonhar, mas os sonhadores verdadeiros são
aqueles que pensam que as coisas podem continuar indefinidamente da
forma como elas estão, apenas com algumas mudanças cosméticas. Nós não
somos sonhadores, somos o despertar de um sonho que se está a
transformar num pesadelo. Não estamos a destruir nada, nós estamos
apenas a testemunhar de como o sistema se está gradualmente a destruir a
si mesmo. Todos nós conhecemos a cena clássica dos desenhos animados: o
gato vai até a um precipício, mas continua a andar, ignorando o facto
de que não já há chão sob os seus pés; e começa a cair apenas quando
olha para baixo e se apercebe do abismo. O que estamos a fazer é apenas a
chamar a atenção dos que estão no poder para olhar para baixo.
Então,
a mudança é realmente possível? Hoje, o possível e o impossível estão
distribuídos de uma forma estranha. Nos domínios das liberdades pessoais
e da tecnologia científica, o impossível torna-se cada vez mais
possível (ou assim nos dizem): "nada é impossível". Podemos desfrutar do
sexo em todas as suas versões perversas; arquivos inteiros de música,
filmes, e séries de TV estão disponíveis para download; viagens
espaciais estão disponível para todos (com dinheiro ...); podemos
melhorar as nossas capacidades físicas e psíquicas por meio de
intervenções no genoma, e até realizar o sonho tecno-gnóstico da
imortalidade transformando a nossa identidade num programa de software.
Por outro lado, no domínio das relações económicas e sociais, somos
bombardeados o tempo todo por um «Você não pode ... envolver-se em actos
políticos colectivos (que necessariamente terminam no terror
totalitário), ou agarrar-se ao velho Estado Social (que o torna não
competitivo e o leva à crise económica), ou isolar-se do mercado global,
e assim por diante. Quando as medidas de austeridade são impostas,
estão sempre a dizer-nos que isto é simplesmente o que tem que ser
feito. Talvez o tempo tenha chegado para transformar as coordenadas do
que é possível e do que é impossível; talvez não possamos tornar-nos
imortais, mas podemos ter mais solidariedade e saúde?
Em
meados de Abril de 2011, os media informaram-nos que o governo chinês
tinha proibido mostrar na TV e nos cinemas, filmes que lidassem com
viagens no tempo e história alternativa, com o argumento de que tais
histórias introduziam frivolidade grave em assuntos históricos. Mesmo
escapar da realidade através da ficção é considerado muito perigoso.
Nós, no Ocidente liberal não precisamos de tal proibição explícita: a
ideologia exerce poder material suficiente com capacidade para evitar
que narrativas de história alternativa possam ser tomadas com um mínimo
de seriedade. É fácil para nós imaginarmos o fim do mundo - vejam os
inúmeros filmes apocalípticos -, mas não o fim do capitalismo.
Numa
velha piada da extinta República Democrática Alemã, um trabalhador
alemão consegue um emprego na Sibéria. Ciente de como todas as mensagens
seriam lidas por censores, ele diz aos seus amigos: "Vamos estabelecer
um código: se uma carta que receberem tiver sido escrita com tinta azul,
é verdade, se estiver em tinta vermelha, ela é falsa ". Depois de um
mês, os seus amigos receberam a primeira carta escrita em tinta azul:
"Tudo é maravilhoso aqui: as lojas estão cheias, o alimento é abundante,
os apartamentos são grandes e devidamente aquecidos, as salas de cinema
exibem filmes do Oeste, há muitas raparigas bonitas prontas para um
affair. A única coisa que não existe é tinta vermelha ". E não é essa a
nossa situação até agora? Temos todas as liberdades que podemos querer. A
única coisa que falta é a tinta vermelha: sentimo-nos livres porque nos
falta a própria linguagem para articular a nossa falta de liberdade. O
que esta falta de tinta vermelha significa é que hoje todos os
principais termos que usamos para designar o conflito actual - "guerra
ao terror", "democracia e liberdade", "direitos humanos", etc - são
termos FALSOS, mistificando a nossa percepção da situação em vez de NOS
permitir pensar isso. Vocês, aqui, vocês estão a dar-nos a todos nós a
tinta vermelha.
Occupy Wall Street: the
wake-up call
Slavoj Zizek
On October 9,
Slovenian philosopher Slavoj Zizek spoke to Occupy Wall Street protesters at Liberty Plaza. The following is a transcript of
his speech:
Don't fall in love with
yourselves, with the nice time we are having here.
Carnivals come cheap - the
true test of their worth is what remains the day after, how our normal daily
life will be changed. Fall in love with hard and patient work - we are the
beginning, not the end. Our basic message is: the taboo is broken, we do not
live in the best possible world, we are allowed and obliged even to think about
alternatives. There is a long road ahead, and soon we will have to address the
truly difficult questions - questions not about what we do not want, but about
what we DO want. What social organisation can replace the existing
capitalism? What type of new leaders do we need? The XXth century alternatives
obviously did not work.
So do not blame people and
their attitudes: the problem is not corruption or greed, the problem is the
system that pushes you to be corrupt. The solution is not "Main Street, not
Wall Street," but to change the system where Main Street cannot function without Wall
Street. Beware not only of enemies, but also of false friends who pretend to
support us, but are already working hard to dilute our protest. In the same way
we get coffee without caffeine, beer without alcohol, ice-cream without fat,
they will try to make us into a harmless moral protest. But the reason we are
here is that we had enough of the world where to recycle your Coke cans, to
give a couple of dollars for charity, or to buy Starbucks cappuccino where 1
per cent goes for the Third World troubles is enough to make us feel good.
After outsourcing work and torture, after the marriage agencies started to
outsource even our dating, we see that for a long time we were allowing our
political engagements also to be outsourced - we want them back.
They will tell us we are
un-American. But when conservative fundamentalists tell you that America is a
Christian nation, remember what Christianity is: the Holy Spirit, the free
egalitarian community of believers united by love. We here are the Holy Spirit,
while on Wall Street they are pagans worshipping false idols.
They will tell us we are
violent, that our very language is violent: occupation, and so on. Yes we are
violent, but only in the sense in which Mahathma Gandhi was violent. We are
violent because we want to put a stop on the way things go - but what is this
purely symbolic violence compared to the violence needed to sustain the smooth
functioning of the global capitalist system?
We were called losers - but
are the true losers not there on the Wall Street, and were they not bailed out
by hundreds of billions of your money? You are called socialists - but in the US, there
already is socialism for the rich. They will tell you that you don't respect
private property - but the Wall Street speculations that led to the crash of
2008 erased more hard-earned private property than if we were to be destroying
it here night and day - just think of thousands of homes foreclosed.
We are not Communists, if
Communism means the system which deservedly collapsed in 1990 - and remember
that Communists who are still in power run today the most ruthless capitalism
(in China).
The success of Chinese Communist-run capitalism is an ominous sign that the
marriage between capitalism and democracy is approaching a divorce. The only
sense in which we are Communists is that we care for the commons - the commons
of nature, of knowledge - which are threatened by the system.
They will tell you that you
are dreaming, but the true dreamers are those who think that things can go on
indefinitely the way they are, just with some cosmetic changes. We are not
dreamers, we are the awakening from a dream which is turning into a nightmare.
We are not destroying anything, we are merely witness to how the system is
gradually destroying itself. We all know the classic scene from cartoons: the
cat reaches a precipice, but it goes on walking, ignoring the fact that there
is no ground under its feet; it starts to fall only when it looks down and
notices the abyss. What we are doing is just reminding those in power to look
down.
So is the change really
possible? Today, the possible and the impossible are distributed in a strange
way. In the domains of personal freedoms and scientific technology, the
impossible is becoming increasingly possible (or so we are told): "nothing
is impossible," we can enjoy sex in all its perverse versions; entire
archives of music, films, and TV series are available for downloading; space
travel is available to everyone (with the money...); we can enhance our
physical and psychic abilities through interventions into the genome, right up
to the techno-gnostic dream of achieving immortality by transforming our
identity into a software program. On the other hand, in the domain of social
and economic relations, we are bombarded all the time by a You cannot ...
engage in collective political acts (which necessarily end in totalitarian
terror), or cling to the old Welfare State (it makes you non-competitive and
leads to economic crisis), or isolate yourself from the global market, and so
on. When austerity measures are imposed, we are repeatedly told that this is
simply what has to be done. Maybe, the time has come to turn around these
coordinates of what is possible and what is impossible; maybe, we cannot become
immortal, but we can have more solidarity and healthcare?
In mid-April 2011, the
media reported that Chinese government has prohibited showing on TV and in
theatres films which deal with time travel and alternate history, with the
argument that such stories introduce frivolity into serious historical matters
- even the fictional escape into alternate reality is
considered too dangerous. We in the liberal West do not need such an
explicit prohibition: ideology exerts enough material power to prevent
alternate history narratives being taken with a minimum of seriousness. It is
easy for us to imagine the end of the world - see numerous apocalyptic films -
but not end of capitalism.
In an old joke from the
defunct German Democratic Republic, a German worker gets a job in Siberia;
aware of how all mail will be read by censors, he tells his friends:
"Let's establish a code: if a letter you will get from me is written in
ordinary blue ink, it is true; if it is written in red ink, it is false."
After a month, his friends get the first letter written in blue ink:
"Everything is wonderful here: stores are full, food is abundant,
apartments are large and properly heated, movie theatres show films from the
West, there are many beautiful girls ready for an affair - the only thing unavailable
is red ink." And is this not our situation till now? We have all the
freedoms one wants - the only thing missing is the red ink: we feel free
because we lack the very language to articulate our unfreedom. What this lack
of red ink means is that, today, all the main terms we use to designate the
present conflict - 'war on terror', 'democracy and freedom', 'human rights',
etc - are FALSE terms, mystifying our perception of the situation instead of
allowing us to think it. You, here, you are giving to all of us red ink.
Sem comentários:
Enviar um comentário